你的位置:中国名片 > 经典回顾 > 正文

赖声川《让我牵着你的手……》开演

来源:未知 时间:2022-10-02 09:39 浏览量:

赖声川《让我牵着你的手……》开演 

 

由上剧场全新制造,赖声川翻译、导演,黄圣依、赵晓苏主演的《让我牵着你的手……》,在原定的首演日延期之后,总算在十一黄金周与上海的观众碰头。上剧场展开了一场上世纪剧场爱情的诗意对话,在写意的布景和美丽的乐声中,艺人黄圣依和赵晓苏在“她与他”、“欧嘉与契诃夫”以及契诃夫经典剧作《海鸥》《樱桃园》《万尼亚舅舅》等多个人物中自如转化,一瞬间化身成读信者,一瞬间变成谈情说爱的情侣,情至深处又走入经典人物的魂灵中。观众跟着两位艺人、两个乐手,以及赖声川的解读,走入契诃夫的国际。

 

赖声川与契诃夫诗意“对话”

华人戏剧家赖声川曾谈及契诃夫对他30余年创造生计的影响之深,不仅是“最喜欢的作家之一”,更是“魂灵中的知音”。其经典著作《宝岛一村》的编剧办法,受契诃夫的很大影响,在普通中看见人生。契诃夫剧作中展示的情节看似普通,实则回归了日子的实质,赖声川甚至称契诃夫所做的作业为“革命”。

继1990年赖声川第一次翻译、排演契诃夫的著作《海鸥》后,赖声川的第二部契诃夫相关著作挑选了美国契诃夫研究学者卡罗·罗卡摩拉博士编剧的《让我牵着你的手……》,这部著作以契诃夫与妻子欧嘉六年间800多封情书来往作为创造素材,“让我牵着你的手”是契诃夫书信落款的方式,观众从一封封书信中,了解一代戏剧大师契诃夫在生命最终的年岁里,与欧嘉逾越爱情的对戏剧与艺术的一起寻求。

2014年,赖声川就曾将《让我牵着你的手……》翻译成中文搬上舞台,今年,上剧场重启这部剧的制造,导演赖声川别出心裁,在2022年的新版本中,将契诃夫最重要的四个剧本的片段融入了原始剧本中,原本的剧本使用了书信中每一句真实的语句,观众在旁观者的外部国际,逐渐走入一个俄罗斯最巨大的剧作家之一的契诃夫的心里。契诃夫在《海鸥》的读本现场初遇欧嘉,之后由于作业日子的原因一直是分开状况,开始用通信的方式联络感情。在相恋到临终短短6年里,契诃夫忍着病痛写下了《万尼亚舅舅》《三姐妹》,以及《樱桃园》。赖声川斗胆地加入了这四个最经典剧本中的片段,欧嘉当年关于契诃夫剧本的诠释将一一体现在“牵手”的剧中。

 

黄圣依赵晓苏一人扮演七角

赖声川携艺人黄圣依、赵晓苏,一起诠释这个剧场文学爱情故事。在这个故事里边,黄圣依和赵晓苏,既是欧嘉和契诃夫,又是剧本表演的亲历者;一起又是跟台下观众一样的旁观者。欧嘉是契诃夫舞台上最重要的女主角,契诃夫是女艺人日子中最重要的魂灵伴侣。整部戏在古典吉他和小提琴音乐的转场中,至少5次大的跳进跳出——从男女艺人转变成契诃夫剧本中人物。用剧场的形式,在伍迪·艾伦“话痨式”的对话中,走进巨大的剧作家契诃夫的国际:一个普通人关于日子、爱情,及生命的解读,以及一个普通人与妻子欧嘉的爱情,热恋、分离牵挂、婚姻危机、和解到走向生命的结尾。

观众在赖声川的编列和两位艺人的扮演的引进下,开始了解他笔下的每一个人物:尘俗的作家特里果林,巴望爱情的荒诞女人阿尔卡津娜(《海鸥》);对立的叶莲娜,勇敢寻求美的阿斯特罗福(《万尼亚舅舅》);对人生产生忧虑的玛莎(《三姐妹》);活在梦想泡沫中的柳苞芙与大学生特洛夫莫夫的诉苦(《樱桃园》)。导演最终让两个艺人的探讨停在了《万尼亚舅舅》的叹气,契诃夫辉煌的终身,随之完毕。

据悉,赖声川著作《让我牵着你的手……》将于10月1日-4日在上剧场表演,一起另外两部的赖声川经典著作:相声剧《千禧夜,我们说相声》于10月5日-6日在东方艺术中心表演,黑色幽默的台北都市故事《圆环物语》于10月6日-7日在上剧场接档表演。一起,驻场表演《暗恋桃花源》和《宝岛一村》专属版,于10月26日-11月6日,11月12日-20日相继上演。

 

相关新闻