你的位置:中国名片 > 经典回顾 > 正文

为何要请欧洲导演制造《雷雨》? ​

来源:未知 时间:2022-10-01 16:04 浏览量:

为何要请欧洲导演制造《雷雨》? 

作为人类文明中最陈旧的艺术表现形式之一,戏曲在中西方都拥有源远流长的传统。当西方导演来到我国,会与我国的艺人、剧场、观众之间碰撞出怎样的艺术效果?会为国际戏曲舞台带来怎样崭新的诠释和观看体验?

近年来,以央华戏曲创始人、艺术总监、制造总监王可然为代表的我国戏曲制造人,经过中西方尖端导演、剧本、艺人协作的形式,制造了包含《新田野》《犹太城》《庞氏圈套》《雷雨》《雷雨·后》在内的多部戏曲著作。这些著作不仅完成了艺术方法的打破,也获得商业上的成功。

近日,王可然承受“东西问”独家专访,从一名戏曲制造人、创造者的视点出发,对中西协作戏曲的途径与影响进行解读。

现将访谈实录摘要如下:

记者:20世纪初,我国现代戏曲经过对西方戏曲著作和理论的译介而展开。与当时相比,今日的我国戏曲为什么要启用欧洲导演?

王可然:我国戏曲开展了一个多世纪,但不代表在这个范畴里便是国际最好的。把全国际最好的工匠找来,成就咱们自己的著作,不是件好事吗?

民族自信也在于承认对方的优点。目前,欧洲戏曲在全体上是国际一流的,欧洲导演的艺术方法、技术手段遍及很高超。这植根于欧洲戏曲商场的全体环境——在欧洲发达国家,戏曲是政府特别重要的扶持对象,由于当地观众很乐意看戏,所以政府会加大力度扶持。在维护艺术家生长、支撑艺术家和商场接轨的机制等方面,欧洲有许多值得借鉴之处。

另一方面,我国有许多经典剧本,而经典的东西必定有存在骨子里的生机。以《雷雨》为例,人艺(北京公民艺术剧院)已经有一个《雷雨》版别,而经典必然有不同的呈现方法,那么央华就可以做不同呈现方法的践行者,所以咱们在2020年约请法国闻名戏曲导演埃里克·拉卡斯卡德制造了连台戏《雷雨》《雷雨·后》。

其实,戏曲生机的根不在于方法而在于文本,最重要的是去表现我国人的命运。假如拘泥于方法是否传统,就必定走错路。“洋为中用、古为今用”,用最好的方法表达我国文明,这才是文明自信。用最先进的方法表达自己的魂灵,这才是最好的戏曲创造思路。

北京人艺版《雷雨》。史春阳 摄

记者:《雷雨》是我国现代戏曲中的经典名作,您不忧虑西方导演无法精准把握吗?还是说,您要的便是这样一种外部的、现代的视角。

王可然:在挑选导演时,我的一个前提是,这个导演要冲着创造的愿望来,即能否在我国得到更好的艺术创造上的打破?这个愿望决议了他/她能否充分调动自己的情绪、创造才华以及和我国创造团队配合的视点。

在创造实践进程中,咱们没有对外国导演任其自然。在《雷雨》《雷雨·后》创造之初,我就告知埃里克导演,有几个环节有必要由中方决议,比方服装。埃里克导演对《雷雨》创造年代我国人的服装习惯并不了解,就算他很想接近,在咱们看来也会觉得不生动。

只要剧本故事是咱们的、服装是咱们的,不管换到哪里,都是表达我国人的故事。在此基础上,咱们同意埃里克对《雷雨》进行艺术创造上的斗胆立异。比方,周家的客厅不再是古香古色的中式客厅,而是采用现代风格的极简规划,整个舞台空间由白色大理石砌成,除了几张桌子、沙发,没有剩余的装修,以此烘托周家父权的压抑和亲情的冷漠。

埃里克在欧洲享有盛誉,曾多次指导法国阿维尼翁教皇宫的剧本,这样的大牌导演,在创造的掌控欲上极强,但只要从导演的视点与他细心交流,他会承受。由于我方所做的一切并不是要限制他,而是提出我国戏曲的需求,助他变得更成功。

 

连台戏《雷雨》《雷雨·后》剧照。受访者供图

记者:除了来自欧洲的尖端导演,近年来央华还引进了《下一年此刻》《犹太城》《西贡》《庞氏圈套》《悲惨国际》等外国剧本,您看中了这些剧本的哪些方面?

王可然:在选剧本时最重要的一点是,这部著作的根是我国观众需要的。

以百老汇闻名爱情喜剧《下一年此刻》为例。2017年,央华制造了中文版《下一年此刻》。这部戏1975年首演,曾获得美国话剧和音乐剧最高奖,在文本上探讨了爱情、探讨了人在生长进程中和社会的联系,而这些恰恰是现在的我国观众能够了解并觉得猎奇的。剧本中对越战、爱情的忠贞、职责、人道缺点的刻画满足深入,所以我挑选了它。

一起,在国外参与戏曲节的进程中,我见到了一些十分优秀的戏曲著作,比方2017年法国阿维尼翁戏曲节的“剧王”《西贡》。这部戏发生在一间名为“西贡”的越南餐厅,时刻从1956年跨越至1996年,叙述了大量越南人流亡法国、40年后回归故土的历史事件。尽管离我国观众很远,但这部戏本质上对“我是谁”这个充溢时代精神的主题进行了深入追问,它表达的生离死别、大时代对命运的冲击等,是人类共通的情感,在先进表现方法的烘托下,足以打动我国观众。

 

埃里克导演排戏中。受访者供图

记者:央华制造的《如梦之梦》《雷雨》《雷雨·后》等在国内反应很好,有没有想过带着这些戏出海?对国际戏曲舞台而言,今日的我国戏曲发挥着怎样的影响?

王可然:实际上,近年来我不断接到国外戏曲节的约请,他们期望咱们参与到一类戏曲节中。《新田野》《雷雨》《雷雨·后》受邀多次,但都由于疫情原因没有去成。不久前,以色列大使馆还不断和咱们触摸,期望进行新的协作。今年,央华还和法国蒙彼利埃艺人之春戏曲节一起投资启动了中文版戏曲《悲惨国际》。

 

北京人艺版《田野》。史春阳 摄

第一次触摸埃里克导演时,他曾反问我,“我,埃里克,为什么要去我国导这样一部戏?”现在,他不断跟我表明,他乐意再来我国导新戏。我想,这是出于西方戏曲人对我国社会的关注,也是出于对能够帮助他们与我国观众、我国剧场树立联系的央华的信任。

假如咱们平等地把戏曲当作一个国际范围的职业来看,我国戏曲有必要要在职业中平等参与、做出奉献。要完成这一点,我个人认为,首先要安身在中华民族的根上,然后再从技法、价值观等层面向国际提供自己的奉献。我从未特意想过要让外国观众看到咱们的戏,由于我是为我国观众做戏。但是,只要我国戏曲著作是一流的,拥有和国外一线戏曲表达方法同步的创造能力,就能参与到国际戏曲职业中来,这是个不断交融的进程。

受访者简介:

 

王可然,北京央华时代文明开展有限公司创始人、艺术总监、制造总监,从事戏曲职业近二十年。我国文联第十一次全国代表大会代表,被《中华儿女》评为“拓展我国戏曲国际格式的领武士”,2021被法兰西共和国授予文学与艺术骑士勋章。

出品、监制、制造、编剧的著作已超过 50 部,其间包含《陪我看电视》《宝岛一村》《如梦之梦》《让我牵着你的手》《海鸥》《冬之旅》《村庄》《新田野》等很多经典著作,掩盖观众 400余万人。

 

相关新闻